TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:68

Konteks
6:68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

Yohanes 13:6

Konteks

13:6 Then he came to Simon Peter. Peter 1  said to him, “Lord, are you going to wash 2  my feet?”

Yohanes 13:9

Konteks
13:9 Simon Peter said to him, “Lord, wash 3  not only my feet, but also my hands and my head!”

Yohanes 13:24

Konteks
13:24 So Simon Peter 4  gestured to this disciple 5  to ask Jesus 6  who it was he was referring to. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:6]  1 tn Grk “He”; the referent (Peter) is specified in the translation for clarity.

[13:6]  2 tn Grk “do you wash” or “are you washing.”

[13:9]  3 tn The word “wash” is not in the Greek text, but is implied. Here it is supplied to improve the English style by making Peter’s utterance a complete sentence.

[13:24]  4 sn It is not clear where Simon Peter was seated. If he were on Jesus’ other side, it is difficult to see why he would not have asked the question himself. It would also have been difficult to beckon to the beloved disciple, on Jesus’ right, from such a position. So apparently Peter was seated somewhere else. It is entirely possible that Judas was seated to Jesus’ left. Matt 26:25 seems to indicate that Jesus could speak to him without being overheard by the rest of the group. Judas is evidently in a position where Jesus can hand him the morsel of food (13:26).

[13:24]  5 tn Grk “to this one”; the referent (the beloved disciple) has been specified in the translation for clarity.

[13:24]  6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:24]  7 sn That is, who would betray him (v. 21).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA